sine die примеры
- 1.7. The Private Limited Company was founded sine die.
1.7. Товарищество с ограниченной ответственностью учреждено на непределенный срок. - As no Chairperson-Rapporteur had been identified, the third session was suspended sine die.
Поскольку Председатель-докладчик так и не был определен, третья сессия была отложена на неопределенный срок. - The case remained suspended and adjourned sine die pending a change in the accused Tali?'s health.
Дело оставалось приостановленным и отложенным sine die до изменения состояния здоровья обвиняемого Талича. - The case remained suspended and adjourned sine die pending a change in the accused Tali?'s health.
Дело оставалось приостановленным и отложенным sine die до изменения состояния здоровья обвиняемого Талича. - Consideration of the bill has been postponed sine die in the Chamber of Senators.
Правительство Парагвая доводит до Вашего сведения, что дата рассмотрения указанного проекта закона в сенате еще не установлена. - This motion remains pending, but it would appear that its determination has been adjourned sine die.
Это ходатайство все еще не рассмотрено, и, как представляется, принятие решения по нему отложено на неопределенный срок. - Consideration of the bill has been postponed sine die in the Chamber of Senators. As soon as consideration resumes, the CTC will be so informed.
Правительство Парагвая доводит до Вашего сведения, что дата рассмотрения указанного проекта закона в сенате еще не установлена. - Pulses and Legumes (hosted by the United States) and published as CODEX STAN 171-1989 (Rev. 1 - 1995). This Codex Committee is at present adjourned sine die.
В деятельности данного Комитета Кодекса в настоящее время объявлен перерыв на неопределенный срок. - However, after several adjournments owing to difficulties in notifying victims and witnesses, the trial has been postponed sine die.
Однако после того как из-за трудностей, связанных с уведомлением пострадавших и свидетелей, пришлось несколько раз прерывать это судебное разбирательство, оно было отложено на неопределенный срок. - However, after several adjournments owing to difficulties in notifying victims and witnesses, the trial has been postponed sine die.
Однако после того как изза трудностей, связанных с уведомлением пострадавших и свидетелей, пришлось несколько раз прерывать это судебное разбирательство, оно было отложено на неопределенный срок. - The case remained suspended and adjourned sine die pending a change in the accused Tali? ' s health. On 28 May 2003, Tali? passed away.
Дело оставалось приостановленным и отложенным sine die до изменения состояния здоровья обвиняемого Талича. 28 мая 2003 года Талич скончался. - The case remained suspended and adjourned sine die pending a change in the accused Tali? ' s health. On 28 May 2003, Tali? passed away.
Дело оставалось приостановленным и отложенным sine die до изменения состояния здоровья обвиняемого Талича. 28 мая 2003 года Талич скончался. - The secretariat reported that the relevant Codex Committee, which had been hosted by the United States, had been adjourned sine die but was working by correspondence.
Секретариат сообщил, что созыв соответствующего Комитета Кодекса, который выразили готовность принять у себя Соединенные Штаты, был перенесен на неопределенный срок, однако работа ведется по переписке. - The public sittings to hear the oral arguments of the Parties, scheduled to open on 12 September 1994, were postponed sine die at the joint request of the Parties.
Открытые заседания для заслушивания устных аргументов сторон, которые должны были начаться 12 сентября 1994 года, были отложены по совместной просьбе сторон на неопределенный срок. - This proposal is of course far from ideal, primarily because it postpones sine die the time when the new members will be able to take their place among us.
Конечно, это предложение далеко от идеала прежде всего потому, что оно откладывает на неопределенное время тот момент, когда новые члены смогут занять свое место среди нас. - Unfortunately, the referendum had been cancelled sine die and unless the dispute in Western Sahara was solved, it was likely to further disrupt peace and stability in the Maghreb.
К сожалению, от идеи проведения референдума отказались sine die, и, если конфликт в Западной Сахаре не будет урегулирован, то это может привести к еще большему подрыву мира и стабильности в районе Магриба. - Unfortunately, the referendum had been cancelled sine die and unless the dispute in Western Sahara was solved, it was likely to further disrupt peace and stability in the Maghreb.
К сожалению, от идеи проведения референдума отказались sine die, и, если конфликт в Западной Сахаре не будет урегулирован, то это может привести к еще большему подрыву мира и стабильности в районе Магриба. - The case against former RUF leader Foday Sankoh has been adjourned sine die to enable him to undergo psychiatric and physiological examinations to establish his mental fitness to stand trial.
Дело против бывшего руководителя ОРФ Фоде Санко было отложено на неопределенный срок, с тем чтобы дать ему возможность пройти психиатрическое и психологическое обследование на предмет определения его вменяемости и возможности предстать перед Судом. - In reply to the comments on the death penalty, he said that it had been suspended sine die for all those sentenced and no request for a presidential pardon had been turned down.
Отвечая на замечания, высказанные по поводу смертной казни, он уточняет, что приведение в исполнение этой меры наказания было приостановлено на неопределенный срок и что не было отклонено ни одного прошения о помиловании, поданного Президенту.